Ma már divat a Magyar Szinkront szidalmazni kis hazánkban. A sznobok szerint mindent csak eredeti nyelven lenne szabad megnézni, a másik oldal viszont utolsó csepp véréig ragaszkodik a szinkronizált változatokhoz. A vita folyamatosan zajlik anélkül, hogy a résztvevők ténylegesen tisztában lennének a szinkron hazai jelentőségével.
Hírek
2011. április 5-én életének 93. évében, kedden elhunyt Komlós Juci, a Nemzet Színésze, Jászai Mari-díjas és érdemes művész. Számos mozi- és tévéfilmben szerepelt, az 1962-es Az aranyember-ben, a Semmelweis-ben, az 1954-es Rokonok-ban is. Láthattuk a Bors című 1968-as sorozatban is, a legszélesebb körű ismertségre viszont a Szomszédok című, 1987 és 1999 közt futó tévésorozatnak köszönhetően tett szert, amelyben Lenke nénit alakította. Talán kevesen emlékeznek rá, de pár részben ő adta a hangját Helen Hayes-nek Agatha Christie Miss Marple sorozatában.
Adatlapja a Magyar Szinkron Adatbázisban!
„… a színészet nem a szakmám, hanem a hivatásom. A színészet nem csupán szakma. Lehet szakmaként és lehet hivatásként művelni. Nekem hivatásom, mert az egész életemet, az idegrendszeremet, a gondolkodásomat, a szemléletemet meghatározza, kitölti. Erről szól a reggelem, a nappalom, az éjszakám. Nincs másom. …”
Balázs Béla-díjat kapott Pataricza Eszter szinkrondramaturg, aki több mint tíz éve dolgozik az HBO-nál. Számos angol, francia, német, orosz és spanyol nyelvű mozifilm magyar szövegét, illetve szinte valamennyi HBO-produkció magyar címét neki köszönhetjük.
A Bionic Woman szinte egyszerre indul a Tv2-n és a Tv6-on, kétféle címmel és két különböző szinkronnal. Volt már itthon ilyen, de nem gyakori, mivel a tévécsatornáknak jobban megéri, ha átveszik a szinkront, és nem maguk készíttetik el – a mostani helyzetet a Tv6 sem érti.